Y si fuéramos nosotros [Spanish]

Books on Demand
Y si fuéramos nosotros [Spanish]

Cette version est publiée en espagnol (argentin) dans une traduction de Daniela Alejandra Aguilar. Le texte français a été publié chez BOD en septembre 2011 sous le titre "Et si c'était nous" - Petit éloge d'un tango des sens (ISBN 9782810621668)

"Le tango argentin est à lui seul une véritable petite révolution. Au cérébral abstrait, il oppose la sensualité et le tactile. À la raison mesurée, l'émotion et l'abandon. Au pouvoir unilatéral, le partage et le fusionnel." (Extrait)

Dans ce premier volet consacré au tango argentin, il s'agit d'un éloge des sens, une immersion dans le monde de la milonga (bal de tango argentin). Le tango y est vu comme une petite révolution au sein de nos systèmes froids, aseptisés, et mercantiles. Il porte en lui la chaleur humaine, un parcours émotionnel, la sensualité des rencontres. Le style est construit sur des images poétiques, avec un rythme et un phrasé proches de la danse elle-même. Ce livre est à mettre entre toutes les mains : danseurs et non-danseurs...

Marc Anstett est né au milieu des années cinquante à Paris, d'une mère hongroise originaire de Budapest, et d'un père allemand né près de Leipzig. Comédien, metteur en scène, musicien, auteur, il explore des thèmes variés, sous forme de romans, d'essais, de nouvelles, de textes dramaturgiques, d'adaptations, de versifications... Il a également composé de nombreuses pièces musicales, notamment pour le spectacle vivant. Il prête régulièrement sa voix pour le doublage, et apparaît ponctuellement au cinéma ou à la télévision.

Publisher: Books on Demand

Published: United States, 9 December 2016

Format: Paperback, 76 pages

Dimensions: 20.3 x 12.7 x 0.5 centimeters (0.09 kg)

Writer: Anstett, Marc